伯明翰大學(xué) | 什么是語言倡導(dǎo)者?
指南者留學(xué)
2023-03-17 10:49:52
閱讀量:1183
<p>你知道嗎22第二月是全球語言倡導(dǎo)者日(GLAD)?</p>
<p> </p>
<p>語言倡導(dǎo)者是指任何有興趣為世界各地8000個不同語言社區(qū)的語言權(quán)利提供支持的人,包括聾人社區(qū)及其數(shù)百種不同手語。</p>
<p> </p>
<p>Adam Schembri教授是該大學(xué)語言學(xué)的聽力教授。過去20年來,Adam一直在與聾人社區(qū)合作,開展與手語研究相關(guān)的各種項目,包括BSL語料庫項目,BSL簽名銀行和莫爾夫簽名2022年,他加入了全球語言權(quán)利聯(lián)盟這是一個新成立的組織,旨在支持和捍衛(wèi)每個人的語言人權(quán)。這個今年GLAD的主題是“語言權(quán)利拯救生命”。GCLR認(rèn)為,語言權(quán)利往往是一個生死攸關(guān)的問題。</p>
<p> </p>
<p>這對任何地方的聾人社區(qū)來說都不足為奇——聾人親身知道使用手語可以挽救生命。</p>
<p> </p>
<p>語言權(quán)利拯救了家庭中的生命。聾童手語使用障礙語言剝奪語言剝奪對社交和認(rèn)知技能的影響有充分的記錄:可能導(dǎo)致認(rèn)知延遲、心理健康困難和生活質(zhì)量下降。然而,很明顯,在早期獲得手語將防止語言剝奪和相關(guān)風(fēng)險。語言權(quán)利拯救了醫(yī)療保健中的生命。英國的聾人經(jīng)常無法通過BSL獲得健康信息,健康系統(tǒng)也無法提供訓(xùn)練有素的BSL/英語口譯員。這可能導(dǎo)致因缺乏醫(yī)療服務(wù)而導(dǎo)致的疾病和死亡率過高。當(dāng)自然災(zāi)害襲來或出現(xiàn)新的疾病時,語言權(quán)利也能挽救生命。</p>
<p> </p>
<p>我們看到了聾人活動人士游說英國政府使用BSL/英語口譯員提供更多的機(jī)會訪問COVID 19公告和更新。聾人社區(qū)知道,在危機(jī)時刻,如最近的疫情,清晰及時的信息至關(guān)重要。語言權(quán)利也拯救了學(xué)校的生命——我們知道,用兒童的母語(如BSL)進(jìn)行教育有助于人們在教育中取得成功,而在學(xué)校取得的這種成功會延長預(yù)期壽命。你可以閱讀更多關(guān)于GCLR今年組織的許多與GLAD相關(guān)的活動在GCLR博客上。</p>
<p> </p>
<p>我們GCLR希望我們的翻譯能夠提高聾人社區(qū)對語言權(quán)利的認(rèn)識,以及我們?nèi)绾喂餐葱l(wèi)這些權(quán)利。</p>
<p> </p>
<p>Adam Schembri教授</p>
<p> </p>
<p>本周,全球語言權(quán)利聯(lián)盟(GCLR)發(fā)表聲明了解什么是語言權(quán)利,以及我們?nèi)绾喂餐葱l(wèi)這些權(quán)利。這是世界上第一次這樣做,也是提高人們對語言權(quán)利重要性的認(rèn)識的重要第一步。</p>
<p> </p>
<p>許多與世界各地許多不同語言社區(qū)合作的語言倡導(dǎo)者和活動家長期以來一直擔(dān)心缺乏語言權(quán)利意識。本聲明的目的是幫助提高人們對語言權(quán)利的認(rèn)識和理解。為了做到這一點,GCLR成員想發(fā)表一份聲明,聲明是用無障礙語言編寫的,并且易于理解。GCLR還希望以盡可能多的語言提供該語句。</p>
<p> </p>
<p>我們與聾人翻譯人員合作GCLR聲明草案關(guān)于理解和維護(hù)英國手語中的語言權(quán)利。我們的網(wǎng)站上也有國際標(biāo)志的翻譯研究項目網(wǎng)站.</p>
<p> </p>
<blockquote>
<p>注:本文由院校官方新聞直譯,僅供參考,不代表指南者留學(xué)態(tài)度觀點。</p>
</blockquote>