伯明翰大學 | CATENA計劃出版對福音書的重新發(fā)現的早期解釋
指南者留學
2023-02-09 22:22:11
閱讀量:1267
<p>CATENA項目由歐洲研究委員會資助,自2018年6月以來一直在伯明翰的文本學術和電子編輯研究所(ITSEE)運行。隨著該項目進入最后階段,更多關于這種特殊類型的希臘新約注釋手稿的開創(chuàng)性研究正在主要學術期刊上發(fā)表,包括上個月發(fā)表的三篇論文,使人們對馬太福音、馬可福音和路加福音有了新的見解。</p>
<p> </p>
<p>最令人興奮的是,繼ITSEE早期的Zacynthius抄本項目之后,Panagiotis Manafis博士發(fā)現了這篇評論文本的新證人,該項目于2020年利用多光譜成像重建了這篇零散的catena手稿的文本,以恢復八世紀重寫本手稿的擦除文本。直到現在,zacynthus抄本被認為是唯一的,傳播了一篇未經證實的關于路加福音的早期評論。它的許多摘錄保存了三世紀到六世紀的部分著作,包括后來被教會理事會譴責為異端的作者的段落。然而,由于《扎欽修斯抄本》只保存在殘缺的書頁中,后來在12世紀被重新用于抄寫一本禮拜書,因此文本中有許多空白。</p>
<p> </p>
<p>馬納菲斯博士的研究發(fā)現,在帕拉特梵蒂岡圖書館的一份手稿的結尾,還存在另一份零散的證據來證明這一評論。gr 273。復制于十二世紀,這些頁插入到手稿的裝訂,傳送抄本Zacynthius對福音書前兩章的評論,根據路加福音。這就提供了《札欽修斯抄本》開頭所缺少的七頁文字。在一篇剛剛出現在Zeitschrift für Antikes Christentum /古代基督教雜志上的文章中,Manafis博士首次提供了早期基督教作者的33篇摘錄,包括凱撒利亞的優(yōu)西比烏,亞歷山大的奧利金,博斯特拉的提圖斯和安提阿的西弗勒斯。這份新材料填補了ITSEE于2020年出版的《扎欽修斯抄本》版本和英譯本的空白。</p>
<p><img src="https://www.birmingham.ac.uk/media-library/zacynthius-folivr.xeec8bf04.jpg?q=80&f=webp" alt="Another manuscript" width="808" height="605" /> </p>
<p>該項目的另一位研究員Georgi Parpulov博士(現就職于Göttingen大學)在意大利期刊《Adamantius: Annuario di Letteratura Cristiana Antica e di Studi Giudeoellenistici》上發(fā)表了一篇論文。這也提供了早期基督教作家的幾個節(jié)選的第一版,這一次是根據馬太福音。這篇文章題為“一些新教父斯科利亞根據馬太福音”,給出了奧利金,老底嘉的阿波利納留,赫拉克利亞的西奧多和安提阿的西弗勒對馬太福音23-26的六個評論的文本和英文翻譯,這些評論僅保存在兩份手稿中。其中一份文件目前保存在亞歷山大港的希臘東正教牧首區(qū),只是由CATENA項目的首席研究員Mina Monier博士和Hugh Houghton教授在該項目的首批出版物之一中引起了學術界的注意。</p>
<p> </p>
<p>最后,霍頓教授本人在最新一期的《新約研究》上發(fā)表了一篇文章。他對“未完成的事業(yè):兩個Catena手稿中馬可福音的結尾”的思考解決了一個長期存在的問題,即一本11世紀的福音書,被稱為GA 304,是否是第四世紀西奈抄本和梵蒂岡抄本所證明的所謂“短結尾”馬可福音的第三個和更晚的見證?;纛D教授指出,這篇后期手稿中的連環(huán)注釋是對另外兩篇連環(huán)的重做,這兩篇連環(huán)都證明了馬可福音16:9-20的“長結局”。因此,這篇手稿的突然結尾是由于抄寫它的樣本受損或抄寫員工作的其他中斷,盡管在馬可福音16:8結束,GA 304不應該被引用為“短結尾”的證據。</p>
<p> </p>
<p>CATENA項目的完整出版物清單,包括所有在線產出的開放獲取鏈接。</p>
<p> </p>
<p>我很高興CATENA項目為希臘福音書的傳播和解釋帶來了這些新的學術發(fā)現,并恢復了以前未知的材料。Panagiotis Manafis對《扎欽修斯法典》系列的新證人的鑒定具有特別重要的意義,如果沒有ahsrc資助的《扎欽修斯法典》項目的早期工作,這是不可能實現的。</p>
<p><br />休·霍頓教授,CATENA項目首席研究員,ITSEE主任。</p>
<p> </p>
<blockquote>
<p>注:本文由院校官方新聞直譯,僅供參考,不代表指南者留學態(tài)度觀點。</p>
</blockquote>